Senin, 20 Februari 2012

11.夏フェス&CR

夏フェス --> dari kata 夏 (natsu ) & フェスティバル (Festival) atau bisa juga kata lainnya 夏祭り (Natsu Matsuri), yg mempunyai makna 'segala perayaan dan festival yg di selenggarakan di musim panas'.
CR --> シ・アル = dari kata 'Cup' dan 'Ramen', yg artinya 'mie gelas instan'.

さちこ:ね、ね・・もうすぐ夏やんか・・
(Eh, eh.. sebentar lagi musim panas, kan?)
なお :そうやね。さっちゃんは夏休みどっか行くの?
(Iya, ya. Sacchan ada rencana, gak, liburan musim panas nanti?)
さちこ:ふ―ん、まだわかんないやけど、彼氏と夏フェスに行くかも。
(humh, belum tahu pasti sih, tapi kayaknya mau ke festival musim panas ma cowokku.)
なお:えっ、いいね~。うらやましいわ。私彼氏いないんだもん・・
(Wah, enaknya. Bikin iri, deh.. Aku belum punya cowok, nih..)


外の例
みちこ:あぁ、おなかすいたなぁ・・
(Duh, laper deh..)
かんな:私CRあるけど、あげるよ。
(Aku punya mie gelas instan, mau?)
みちこ:えっ?本当に?あ、でも昼は食べたからまたCR食べたらちょっとね・・
(Eh? Yg bener, nih? Ah, tapi tadi siang aku sudah makan mie gelas instan, masa sekarang makan mie gels instan lagi?....)
かんな:べつに、私は気にしてないけどね。
(kalo aku sih cuek aja tuh...)






*taken from 9th Edition of Cherry magz

Tidak ada komentar:

Posting Komentar