MM (まじむかつく)
= marah atau ‘nyebelin banget’. Bahasa ini sudah lama digunakan dan masih ada
sampai sekarang. Biasanya cewek-cewek menambahkan kata ‘cho’ didepannya utnuk
menunjukkan keadaan yang sangat marah.
なほ:美香、聞いて!私のお兄ちゃんMMだよ!
(Mika,
denger deh! Kakakku nyebelin banget!)
みか:えっ-?どうしたの?
(Lho?
Kenapa?)
なほ:昨日冷蔵庫にある私のアイス食べちゃったんだよ!
(Kemarin
dia sembarangan makan ice cream-ku yang ada di kulkas)
みか:ははは!それだけ?なほ怒りっぽいね。
(hahaha!
Cuma karena itu? Naho cepat sekali marah, ya!)
*taken from 59th Edition of Cherry magz
Tidak ada komentar:
Posting Komentar