Rabu, 08 Maret 2017

32. サ-セン& おくごめ



サ-セン= berasal dari kataすみません (sumimasen), yang artinya ‘maaf’.
おくごめ= berasal dari kata おくれてごめんなさい (okurete gomenasai), yang artinya ‘maaf, datang terlambat’.


みく:もう!さゆはいつも私をからかう!
          (Nyebelin! Sayu selalu aja isengin aku!)
さゆ:サ-セン!おこらないでね!
          (Maaf, deh! Jangan marah, donk…)
みく:うん!許してあげる。
          (Iya, deh.. Aku maafin.)



他の例
なな:ゆりっ!!おくごめ
         (Yuriiiii~~!! Maaf aku terlambat.)
ゆり:もう!30分待ったよ!
         (Dasar! Aku sudah nunggu 30 menit, tahu!)
なな:ごめんね、あとであごるよ!
         (Maaf, ya. Nanti aku traktir, deh..)
ゆり:じゃ、高いのおごってね・・
         (Kalo gitu, traktir yang mahal, ya…)



*taken from 56th Edition of Cherry magz

Tidak ada komentar:

Posting Komentar